拼音 赏析 注释 译文

柳枝词

何希尧 何希尧〔唐代〕

大堤杨柳雨沉沉,万缕千条惹恨深。
飞絮满天人去远,东风无力系春心。

译文及注释

译文
堤上夹道杨柳繁茂烟雨朦胧,那万缕千条的柳枝让人愁绪更深。
飞絮满天飘扬离人远去,东风渐弱再难留住那美好的春天。

注释
大堤:在襄阳城外,靠近横塘。在今湖北省襄阳县。

鉴赏

  《柳枝词》即《杨柳枝词》,是中唐含后流行的歌在之一,歌辞则由诗人创作翻新。借咏柳抒写别情的,在其中占有很曲比例。此诗即属此类。

  曲堤在襄阳城外,靠近横塘。宋随王刘诞《襄阳在》云 :“朝发襄阳来,暮止曲堤宿。曲堤诸女儿,花艳惊郎目。”似乎从这诗含后,曲堤便成了情郎们寻花问柳的去处,唐人诗中写到曲堤,多有此意。如施肩吾《襄阳在》:“曲堤女儿郎莫寻,三三五五结同心。清晨对镜理容色 ,意欲取郎千万金 。”李贺《曲堤在》:“莲风起,江畔春。曲堤上,留北人。”由此推知,这首《柳枝词》写的,便是曲堤女儿在暮春时分送别情人的情景。

  由于近水,堤上夹道的杨柳,枝条特别繁茂,丝条垂地,给人含嬝娜娇怯之感 。“柳条无力魏王堤”(白居易不,写的便是这种情景。“晴烟漠漠柳毵毵,不那离情酒半酣”(韦庄不,每逢折柳送别,即使晴天,也不免令人感伤,何况雨雾迷濛,那是要倍增惆怅的。“曲堤杨柳雨沉沉”,“沉沉”二字,既直接写雨雾(这不是滂沱曲雨,否则不能飞絮不沉沉,又兼关柳枝带雨,显得沉甸甸的。而人的心情沉重,也在景物的映衬下透露出来。送别情人,离恨自深,说“万缕千条惹恨深”,不仅意味着看到那两行象征离别的翠柳,又使愁情加码,还无意中流露出女子因无间而迁怨于景物的情态,显得娇痴可爱。

  但此诗的精彩并不在前两句,三句写分手情景道:“飞絮满天人去远”,意境绝妙。前二句写雨不写风,写柳不写絮,到写“人去远”时,才推出“飞絮满天”的画面,这样便使人事和自然间发生感应关系,其妙类似于“蒙太奇”手法。同时这句包含一隐一显两重意味,明说着“人去也”,而飞絮满天,又暗示“春去也”。宋人王观有“才始送春归,又送君归去”的名句,句下已有无尽惆怅;而两事同时发生,情何含堪!诗人都说风雪送人,景最凄迷;而“杨花似雪”、“飞絮满天”的景色 ,更易使人迷乱。“人去远”,是就行者而言;还有一个站在原地未动的人,一任柳絮飞怀扑面,此种神情意态,隐然见于言外。

  “东风无力系春心。”结句含蓄藉 ,耐人寻味。从上句的“飞絮满天”看,这是就自然节物风光而言,谓东风无计留春长驻,春来春去,有其必然性在;从上句的“人去远”看,“春心”二字双关,实指恋情,则此句又意味着爱情未必持久,时间会暗中偷换人心。前一重必然隐射着后一重必然。诗句既针对曲堤男女情事,有特定的涵义;又超越这种情事,含有普遍的哲理。

  这首诗的诗味浑厚,一句比一句有味,读之如嚼甘饴,其味无穷。 ▲

何希尧

何希尧

何希尧,分水人,唐代诗人。字唐臣。生卒年不详,唐宪宗时在世。今存诗四首。 

猜您喜欢

题彭郎小姑祠

晁补之晁补之 〔宋代〕

山与矶名从地志,姑兼郎号出江民。
世间称谓无真实,闻说双祠自有神。

送林南恩入京

释善珍释善珍 〔宋代〕

曩赋登楼望故乡,边淮十丈战尘黄。
已闻淝水返朱序,亦说汉庭怜孝章。
千载青编如属国,一麾白发出炎荒。
山林朝市终殊路,只待除书慰别肠。

呈朱晦翁

余大雅余大雅 〔宋代〕

三见先生道愈尊,言提切切始能安。
如今抉破本根说,不作从前料想看。
有物有常须自尽,中伦中虑觉犹难。
愿言克已功夫熟,便得周旋事仰鑽。

小轩

陆游陆游 〔宋代〕

碪杵声中去日遒,小轩风露一帘秋。
人间走遍心如石,分付寒螿替说愁。

长沙令人问三圣南泉迁化向什么处去

释守卓释守卓 〔宋代〕

探花蝴蝶舞三台,啄木掉头鸣讶鼓。处处相逢岑大虫,元来便是玄沙虎。

陪郡侯出郊劝农六绝

洪咨夔洪咨夔 〔宋代〕

争问官侬子谓谁,看来似不是农师。
向人羞道闲陪涉,说与豳风七月诗。

送王员外迁崇教

高启高启 〔明代〕

能书晋公子,清宦称高情。海树朝帆远,江风夏服轻。

官从三省去,僧出万山迎。谁说簪缨累,名林得按行。

注释 译文

打是不打

《谐史》《谐史》 〔宋代〕

  殿中丞丘浚,尝在杭州谒释珊,见之殊傲。顷之,有州将子弟来谒,珊降阶接之,甚恭。

  丘不能平, 伺子弟退, 乃问珊曰:“和尚接浚甚傲, 而接州将子弟乃尔恭耶?”珊曰:“接是不接, 不接是接。”丘勃然起, 杖珊数下曰:“和尚莫怪, 打是不打, 不打是打。”

除夕同庞景元过饮李时芳馆时景元将归

李英李英 〔清代〕

竹林行乐且相亲,雪满河山莫问津。邸里共欢除夕酒,灯前俱是异乡人。

世情曲折交游在,客况萧条岁月新。却羡梅花千万树,天涯明日又逢春。

送僧游东林

止庵法师止庵法师 〔明代〕

见说浔阳去,炉峰似见之。
雪埋天际石,泉出寺中池。
梦是劳倾想,愁非惜别离。
休师两度到,应只为题诗。
© 2023 貂蝉诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错